Fotoquelle © https://wbk-nrw.de
„…Seine Phrasierungen, seine Tempi, sein Anschlag, der Umgang mit Dynamik, der - dezente - Einbezug von Schlagwerk....: all das ist eine eigenständige pianistische Leistung, und was für eine! Trzcinski erweist sich als souveräner Virtuose und differenzierter Klangkünstler.” Link
„…Jego frazowanie, dobór temp, wydobycie dźwięku (uderzenie), skala dynamiki jaką dysponuje, dyskretne użycie elementów perkusyjnych – wszystko to jest indywidualnym osiągnięciem pianistycznym, i to jakim! Trzciński ukazuje się jako wybitny wirtuoz i wyrafinowany artysta dźwięku.” Link
„…His phrasings, his tempi, his touch, the way he deals with dynamics, the „subdued” inclusion of percussion instruments : all those are an independent pianist performance, and what a one! Trzciński proves tobe an impressive virtuoso and adiscriminating artistic genius.” Link
New Sounds, WNYC NEW YORK, USA
„…In 2006, a new interpretation by the Polish conductor, composer, arranger, and pianist Tomasz Trzciński was published. For this New Sounds, we'll hear Jarrett's original, Trzcińsk's new interpretation, and other recent works based on the concert”
New Sounds, WNYC NEW YORK, USA
„There's also music for piano and cello by Kevin Keller and Clarice Jensen, and music by Polish composer/pianist Tomasz Trzciński…”
New Sounds, WNYC NEW YORK, USA
#3667 November 2014 New Releases
„New from November 2014, listen to some new music featuring the piano-two contrasting pieces by composer/pianist Tomasz Trzciński. There's also Philip Glass' Piano Etude #17…”
Photo credit: © Marco Antonio
Die Klaviermusik von Tomasz Trzciński, die er in seinen Konzerten aufführt, produziert und auf CDs und in Online-Medien veröffentlicht, ist außerordentlich selten und eine lebendige, virtuose Improvisationskunst. Seine ausdrucksvolle, poetische und individuell expressive Musik fließt direkt aus dem Herzen und der Seele eines polnischen Künstlers, der fasziniert ist von Klassik und Jazz, von seinen polnischen Wurzeln ebenso wie von europäischer Musik und der globalen Musikkultur.
Ein herausragendes künstlerisches Merkmal von Tomasz Trzciński ist seine spontane Fähigkeit, bekannte Genres der klassischen Klaviermusik mit einer breiten Palette von anspruchsvollen Formen, Klängen, Rhythmen und Farben aus anderen Musikstilen wirksam zu verbinden. Zusammen mit herausragender Klaviertechnik und tiefem Verständnis des Instruments bietet er seinen Zuhörern unvergessliche Emotionen und musikalische spirituelle und ästhetische Erfahrungen. Und vor allem: damit entwickelt er diese Kunstrichtung mit persönlichem Charakter und stilistischem Charme und eröffnet der Klaviermusik neue, noch unbekannte Horizonte.
Ich bin sehr beeindruckt von seiner originellen Konzertkunst und seinen wertvollen Leistungen, künstlerischen Fähigkeiten und Veröffentlichungen.
Prof. LIDIA GRYTCHTOŁÓWNA - Konzerpianistin, Künstlerin und Pedagogin
The piano music by Tomasz Trzciński, that he performs at his concerts, produces and publishes on CDs and in online media, is extraordinarily exceptional and a lively, virtuous art of improvisation. His expressive, poetic and individually creative music flows directly from the heart and soul of a Polish artist who is fascinated by classics and jazz, by his Polish roots just as much as by European music and by the global culture of music.
One of Tomasz Trzciński's outstanding artistic features is his spontaneous ability to effectively link well-known genres of classical piano music to a wide range of demanding forms, tunes, rhythms and colours from other styles of music. Together with his outstanding piano technique and a deep understanding of his instrument, he offers his listeners unforgettable emotions and musical, spiritual and aesthetic experiences. And above all: he is thus developing this direction in art with a personal character and stylistic charm, and opening up new, still unknown horizons to piano music.
I am very impressed by his original concert art and his valuable achievements, artistic abilities and publications.
Prof. LIDIA GRYTCHTOŁÓWNA - Concertpianist, Artist & Piano Master
„… Der von mir sehr geschätzte Pianist Tomasz Trzcinski hat die Gäste und auch mich
zum wiederholten Mal begeistert."
Mainzer Oberbürgermeister Michael Elbing
„…Bardzo ceniony przeze mnie pianista Tomasz Trzciński po raz kolejny zachwycił
wszystkich naszych gości i mnie samego.”
Burmistrz Moguncji Michael Elbing
"... Much appreciated pianist Tomasz Trzcinski has thrilled the guests and me as well for the umpteenth time."
Mayor of Mainz Michael Elbing
„Słucham tego nagrania [Tomasz Trzciński - Blue Mountains, Silk Note Records, 2006] po raz kolejny z nieukrywaną satysfakcją i choć trudno mi się wyzbyć porównywania z pierwowzorem – ta wersja rozszerza mój odbiór. Trzciński jest bardziej lirykiem, o czym też świadczy pozostała jego, bogata zresztą twórczość. Mniej u niego owego bluesowego tętna czy zadzioru free jazzu. Jest bardziej europejski, bardziej słowiański. Oswaja tę muzykę, przepuszcza przez własne doświadczenie, doświadczenie kontemplatywne, doświadczenie Pienin.”
Wzgórza błękitnych nut – nuty błękitnych gór
The hills of blue notes - the notes of Blue Mountains.
„I listen to this recording [Tomasz Trzciński - Blue Mountains, Silk Note Records, 2006] once again with undisguised satisfaction and although I find it difficult to get rid of the comparison with the original, this version broadens my reception. Trzciński is more of a lyricist, which is also evidenced by his other, rich works. Less of his blues heartbeat or free jazz burst. It is more European, more Slavic. He tames this music, lets his own experience, contemplative experience and the experience of the Pieniny Mountains pass through it.”
„Pianist Tomasz Trzciński sorgt mit seiner Interpretation des „THE KÖLN CONCERT” bei Keith Jarrett für ein ungewohniches Hörerlebnis… „Hier musiziert ein großer Könner, so souverän wie ausdruckvoll, ganz ohne vordergründige Attitüde, hochemotional. Es ist ein Eintauchen in neu kombinierte, unerahnte Klangwelten”
„…Das gestampfte Metrum wechselte ab mit filigranen Phrasierungen. So entstanden eigenwillige Sequenzen, die ausdrucks- und anspruchsvoll waren. Diese Klavierklänge ließen die Zuhörer abtauchen in musikalische Welten, die im wohl dosierten Wechsel von Lautstärke, Rhythmik und Pausensetzung standen. Man merkte, dass Tomasz Trzciński mit dem „Köln Concert“ des amerikanischen Pianisten Keith Jarrett verwachsen ist und es mit Eigenkompositionen „neu erfunden“ hat.”
„Naprzemienność wybijanego nogą metrum (stompowania) i filigranowych fraz wyzwalała niepowtarzalnie wyraziste, ekspresyjne sekwencje. Dzięki temu wypływające z fortepianu dźwięki przenosiły słuchacza w muzyczne światy, podawane w idealnych dawakach za pomocą zmian głośności, rytmiki i pauz. Słychać wyraźnie że Tomasz Trzciński dojrzewał wraz z "Koncertem w Kolonii" amerykańskiego pianisty Keitha Jarretta i „wymyślił go na nowo" jako własną kompozycję.
"The stomped metre alternated with filigree phrasing. This resulted in individual and demanding sequences. These piano sounds let the listeners dive into musical worlds, which stood in the well-dosed alternation of volume, rhythm and pause setting. It was noticeable that Tomasz Trzciński grew along with the "Köln Concert" of the American pianist Keith Jarrett and reinvented it by his personal compositions." .
“Koncerty Tomasza Trzcińskiego sa zawsze wyjatkowe. Jego muzyka źyje duchem improwizacji dostarczając słuchaczom niezwykłych doznań.” O jego koncertach solowych piszą dzisiaj: fenomenalna sztuka improwizacji.
“Tomasz Trzciński's concerts are always special. His music lives on the spirit of improvisation, providing listeners with an extraordinary experience. His concerts have been called as the Phenomenal Art of Improvisation.”
Die Konzerte von Tomasz Trzciński sind immer etwas Besonderes. Seine Musik lebt vom Geist der Improvisation und bietet dem Zuhörer ein einzigartiges Erlebnis. Kritiker schreiben heute über seine Solo-Konzerte: die phänomenale Kunst der Improvisation.
“…Der Pianist überzeugt durch seine Energie, Kreativität und Virtuosität, mit der er sich zwischen musikalischen Welten bewegt und eine faszinierende Fülle feiner Details präsentiert. ... Er entwickelt so ein Gesamtkunstwerk, das ihn und seine Zuhörer gleichermaßen gefangen nimmt.... Am ende bleibt nur noch ein atemloses „Wow“ zu sagen…”
„…Pianista zdumiewa swoją energią, kreatywnością i wirtuozerią, z którą porusza się między muzycznymi światami, prezentując fascynujące bogactwo szczegółów.... W ten sposób tworzy na żywo wielkie dzieło, którym porywa swoich słuchaczy..... W końcu pozostaje tylko wetschnąć bezdźwięcznie „Wow”.
"...The pianist fascinates with his energy, creativity and virtuosity, with whom he moves between musical worlds and presents a stunning abundance of subtle details. ... He develops a total work of art, which captivates him and his listeners equally.... In the end only a breathless „Wow" remains to be said."
“„..Improwizacja wzięła się u mnie z potrzeby bezpośredniego muzykowania, z chęci dotarcia do słuchacza i zadziałania na niego za pomocą dźwięku żwych kompozycji, na ktore nie jest przygotowany. To tak jak opowiadanie historii nieznanych, wymyślanie narracji, akcji, opisów na żywo…”
"The improvisation came from my need to play music directly, to arrive to the listener and to act on him with the sound of lively compositions for which he is not prepared. It's like telling unknown stories, inventing narratives, actions, live descriptions..."
"Die Improvisation entstand aus meinem Bedürfnis, direkt Musik zu spielen, den Zuhörer zu direkt erreichen und ihn mit dem Klang lebendiger Kompositionen, auf die er nicht vorbereitet ist, zu beeinflussen. Es ist, als würde man unbekannte Geschichten erzählen, Narrative erfinden, Handlungen, Live-Beschreibungen...."
Foto © hbz/Michael Bahr
Flöte und Klavier vereint
Musiker Isabelle Bodenseh und Tomasz Trzcinski begeistern das Publikum
Allgemeine Zeitung Mainz, 22.04.2010
„Dem amerikanischen Jazz-Pianisten Bill Evans erwies Tomasz Trzciński bei seinem eindrucksvollen Klavier-Solo seine Reverenz.”
„Tomasz Trzciński uhonorował amerykańskiego pianistę
jazzowego Billa Evansa imponującą solówką fortepianową.”
„Tomasz Trzciński honored the American jazz pianist
Bill Evans with his impressive piano solo.”
Foto © Kuba Kłoda-Kamiński, 2012
Tomasz Trzciński spielt für Daniel Honsack
Von Christina Kilb, Wiesbadener Tagblatt, 05.10.2012
„Denn der Flügel ist ihm mehr als ein bloßes Instrument, sondern eine Verlängerung seiner Hände und damit Teil seines Körpers. Und er behandelt ihn ensprechend: Er akzeptiert seine Schwächen und versucht, sie unauffällig und sinnvoll zu nutzen. Das führt zu überraschenden Ergebnissen…”
„The grand piano is more than just an instrument to him, but an extension of his hands and thus part of his body. And he treats it accordingly: he accepts his deficiencies and tries to use them discreetly and sensibly. This leads to surprising results…”
Fortepian jest dla niego czymś więcej niż tylko instrumentem, jest także przedłużeniem jego rąk, a tym samym częścią jego ciała. I postępuje z nim podobnie: akceptuje jego słabości i stara się je wykorzystywać w sposób niepozorny ale pomysłowy. Daje to zaskakujące efekty…
Zwei Facetten zeigt er während des gesamten Konzertes: das beschaulich Meditative und das dramatisch Virtuose, Jazzige. Und zwar mit einigen Überraschungsmomenten ins tieftraurig Wunderschöne. Jedem Ton, jeder Taste verleiht er eine eigene Bedeutung. „Man taucht in den Klang hinein und möchte dort bleiben“, gibt er seine eigenen Empfindungen preis. Link
During the entire concert he shows two facets: the contemplative meditative and the dramatic virtuoso, the jazzy. And that with a few surprise moments into the deeply sad wonderfully beautiful. He gives each note, each key its own meaning. "One dives into the sound and wants to stay there," he reveals his own feelings. Link
Podczas całego koncertu odsłania dwa oblicza: kontemplacyjną medytację i dramatyczną, jazzową wirtuozerię. Zaskakuje też momentami przepięknego, głębokiego żalu. Każdy dźwięk, każdy klawisz ma dla niego znaczenie. Wyjaśnia to słowami: „Zagłębiam się w dźwięku pragnąc tam pozostać". Link
Diese Website verwendet Cookies. Bitte lesen Sie unsere Datenschutzerklärung für Details.